তাযকিয়া নফস
Back to Surah List
Display Settings
100%
বাংলা অনুবাদ
English Translation

الكافرون

Al-Kafirun - অবিশ্বাসীগণ
6 Ayahs
1

قُلْ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلْكَـٰفِرُونَ

বাংলা তাযকিয়া নফস:
"109:1. বল, ‘হে কাফিররা!’"

বাংলা মুজিবুর রহমান:
বলঃ হে কাফিরেরা!

English Sahih International:
Say, "O disbelievers,

2

لَآ أَعْبُدُ مَا تَعْبُدُونَ

বাংলা তাযকিয়া নফস:
"109:2. আমি তার ইবাদাত করিনা যার ইবাদাত তোমরা কর।"

বাংলা মুজিবুর রহমান:
আমি তার ইবাদাত করিনা যার ইবাদাত তোমরা কর,

English Sahih International:
I do not worship what you worship.

3

وَلَآ أَنتُمْ عَـٰبِدُونَ مَآ أَعْبُدُ

বাংলা তাযকিয়া নফস:
"109:3. এবং তোমরাও তাঁর ইবাদাতকারী নও যাঁর ইবাদাত আমি করি।"

বাংলা মুজিবুর রহমান:
এবং তোমরাও তাঁর ইবাদাতকারী নও যাঁর ইবাদাত আমি করি,

English Sahih International:
Nor are you worshippers of what I worship.

4

وَلَآ أَنَا۠ عَابِدٌ مَّا عَبَدتُّمْ

বাংলা তাযকিয়া নফস:
"109:4. এবং আমি ‘ইবাদাতকারী নই তার যার ‘ইবাদাত তোমরা করে আসছ।"

বাংলা মুজিবুর রহমান:
এবং আমি ইবাদাতকারী নই তার যার ইবাদাত তোমরা করে আসছ,

English Sahih International:
Nor will I be a worshipper of what you worship.

5

وَلَآ أَنتُمْ عَـٰبِدُونَ مَآ أَعْبُدُ

বাংলা তাযকিয়া নফস:
"109:5. এবং তোমরাও তাঁর ‘ইবাদাতকারী হবে না যাঁর ‘ইবাদাত আমি করি।"

বাংলা মুজিবুর রহমান:
এবং তোমরা তাঁর ইবাদাতকারী নও যাঁর ইবাদাত আমি করি।

English Sahih International:
Nor will you be worshippers of what I worship.

6

لَكُمْ دِينُكُمْ وَلِىَ دِينِ

বাংলা তাযকিয়া নফস:
"109:6. ‘তোমাদের জন্য তোমাদের দীন আর আমার জন্য আমার দীন।"

বাংলা মুজিবুর রহমান:
তোমাদের জন্য তোমাদের কর্মফল এবং আমার জন্য আমার কর্মফল।

English Sahih International:
For you is your religion, and for me is my religion."

0:00
0:00
Al-Kafirun Select an ayah to play