Display Settings
الإخلاص
Al-Ikhlas - একনিষ্ঠতা
قُلْ هُوَ ٱللَّهُ أَحَدٌ
বাংলা
তাযকিয়া নফস:
"112:1. বল, তিনিই আল্লাহ, একক-অদ্বিতীয়।"
বাংলা
মুজিবুর রহমান:
বলঃ তিনিই আল্লাহ, একক/অদ্বিতীয়।
English
Sahih International:
Say, "He is Allāh, [who is] One,
ٱللَّهُ ٱلصَّمَدُ
বাংলা
তাযকিয়া নফস:
"112:2. আল্লাহ অমুখাপেক্ষী (স্ময়ংসম্পূর্ণ), (সকলেই তাঁর মুখাপেক্ষী)"
বাংলা
মুজিবুর রহমান:
আল্লাহ কারও মুখাপেক্ষী নন।
English
Sahih International:
Allāh, the Eternal Refuge.
لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ
বাংলা
তাযকিয়া নফস:
"112:3. তিনি কাউকে জন্ম দেননি এবং তাঁকেও জন্ম দেয়া হয়নি।/তাঁর কোন সন্তান নেই এবং তিনিও কারও সন্তান নন,"
বাংলা
মুজিবুর রহমান:
তাঁর কোন সন্তান নেই এবং তিনিও কারও সন্তান নন,
English
Sahih International:
He neither begets nor is born,
وَلَمْ يَكُن لَّهُۥ كُفُوًا أَحَدٌۢ
বাংলা
তাযকিয়া নফস:
"112:4. আর তাঁর সমান‑সমতূল্য‑সমকক্ষ কেউই নেই।"
বাংলা
মুজিবুর রহমান:
এবং তাঁর সমতুল্য কেহই নেই।
English
Sahih International:
Nor is there to Him any equivalent."
তাযকিয়া নফস